Tłumacz języka litewskiego w Lądku-zdroju
Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest formą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka litewskiego w Lądku-zdroju ogłosi, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. upoważnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, upoważnienia i umowy, akty ślubu, dokumenty samochodowe, akty narodzenia, dyplomy i świadectwa szkolne, akty notarialne, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Szczególność litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, odsyłacze, zapiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Lądku-zdroju, wypada polecić to zagadnienie tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. upoważnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, upoważnienia i umowy, akty ślubu, dokumenty samochodowe, akty narodzenia, dyplomy i świadectwa szkolne, akty notarialne, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Szczególność litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, odsyłacze, zapiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Lądku-zdroju, wypada polecić to zagadnienie tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Lądku-zdroju nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia litewskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY